Условия и положения

В силе с [01.03.2022]
Настоящие условия оказания услуг аренды (здесь и далее: «Условия и положения») регулируют изложенные в настоящем документе: 1) порядок регистрации клиента; 2) бронирование и использование электронных скутеров и автомобилей; 3) условия пользования средствами передвижения; 4) порядок несения ответственности и 5) условия оплаты. Пожалуйста, тщательно ознакомьтесь с этими Условиями и положениями, поскольку, пользуясь предлагаемыми Ideal Baltic услугами, Клиент признает, что прочитал, понял и принимает их.
Ideal Baltic и Клиент (определение см. ниже) считаются вступившими в договорные отношения в соответствии с Условиями и положениями.

1.    ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Приведенные ниже понятия имеют в настоящих Условиях и положениях и в связи с ними следующее значение; слова, использованные в Условиях и положениях в единственном числе, имеют то же значение во множественном, и наоборот.
1.1.    Аккаунт — пользовательский аккаунт Клиента, зарегистрированный в Мобильном приложении;
1.2.    Автомобиль — механическое средство передвижения по меньшей мере с четырьмя колесами, предназначенное для перевозки пассажиров или товаров, способное развивать скорость более 25 километров в час и предлагаемое Ideal Baltic в пользование Клиенту за плату на основании Условий и положений;
1.3.    Клиент — физическое лицо, которое приняло Условия и положения и вступило в договорные отношения с Ideal Baltic, используя Услуги;
1.4.    Электронная система — система бронирования Средства передвижения в Мобильном приложении;
1.5.    Электронный скутер — двухколесное средство передвижения, приводимое в действие электрическим двигателем и предлагаемое Ideal Baltic в пользование Клиенту за плату на основании Условий и положений;
1.6.    Топливная карта — топливная карта в каждом Автомобиле, предназначенная для оплаты топлива на бензиновой/газовой/сервисной станции, предусмотренной Ideal Baltic;
1.7.    Ideal Baltic — эстонское паевое товарищество Osaühing Ideal Baltic (код в Коммерческом регистре Эстонии: 10614625, зарегистрированный адрес: Петербури теэ, 47c, Таллинн, Харьюский уезд, Эстония);
1.8.    Мобильное приложение — предназначенное для смартфонов, планшетов и/или иных мобильных устройств программное обеспечение, посредством которого осуществляются бронирование, разблокировка, блокировка и/или иные доступные действия со Средством передвижения;
1.9.    Парковочная зона — парковка и/или зарядная станция, на которой Клиент забирает Средство передвижения и/или на которую оно должно быть возвращено;
1.10.    Сторона — Ideal Baltic или Клиент;
1.11.    Период использования — период с момента получения (разблокировки) Средства передвижения до момента его возврата (блокировки);
1.12.    Персональные данные — любая информация, позволяющая прямо или косвенно, по отдельности или в сочетании с иной доступной информацией установить личность физического лица, например: имя, адрес электронной почты, IP-адрес, личный код, фотография, описание, номер телефона и т. д.;
1.13.    Прейскурант — стоимость Услуг, штрафы, неустойки, прочие платежи и сборы, опубликованные на Сайте и в Мобильном приложении. Прейскурант является неотъемлемой частью настоящих Условий и положений.
1.14.    Политика конфиденциальности — политика конфиденциальности, содержащая информацию об обработке Персональных данных Клиента, включая его права как субъекта данных, доступную на сайте www.myavis.ee/ru/politika-konfidentsialnosti
1.15.    Услуги — все предлагаемые со стороны Ideal Baltic Клиенту услуги, включая аренду (предоставление в пользование), техобслуживание (осмотр и текущий ремонт, техническую поддержку), страхование гражданской ответственности, а также предоставление материалов, зарядных станций и топлива, необходимых для использования и эксплуатации Средства передвижения по назначению;
1.16.    Условия и положения — все условия и положения, регулирующие предоставление предусмотренных настоящим документом услуг или утвержденные в связи с настоящим документом;
1.17.    Система Средства передвижения — установленная на Средстве передвижения электронная система, которая сохраняет местоположение Средства передвижения, преодоленное на нем расстояние, время использования Средства передвижения, использование Топливной карты и прочие данные, связанные со Средством передвижения и его использованием, и передает данные Ideal Baltic;
1.18.    Средства передвижения — общее наименование для электронных скутеров и автомобилей в понимании настоящих Условий и положений;
1.19.    Сайт — весь контент в любой форме, доступный на сайте Ideal Baltic www.myavis.ee/ru или каком-либо из его поддоменов, либо посредством их.

2.    ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1.    Настоящие Условия и положения вступают в силу для Ideal Baltic и Клиента с момента, когда Клиент регистрируется для получения Услуг и получает доступ к Мобильному приложению и Услугам на неограниченный срок.
2.2.    Ideal Baltic оставляет за собой право в одностороннем порядке редактировать, изменять или заменять Условия и положения, уведомляя об этом заранее посредством Сайта и/или Мобильного приложения. Таким образом, Клиент обязуется периодически проверять Сайт и/или Мобильное приложение, чтобы ознакомиться с актуальной версией Условий и положений. Продолжая использовать Услуги после уведомления о поправках описанным выше образом, Клиент принимает измененные Условия и положения. Несмотря на вышеизложенное, измененные Условия и положения вступают в силу, независимо от использования Услуг, через 5 дней после вышеупомянутого уведомления.
2.3.    Условия и положения представляют собой полное соглашение между Ideal Baltic в связи с их предметом, а также лишают законной силы и заменяют все предыдущие соглашения и договоренности Ideal Baltic и Клиента в связи с их предметом, если иное не оговорено Ideal Baltic с Клиентом в письменной форме.
2.4.    Все предоставляемые Ideal Baltic услуги предлагаются «как есть» и по мере доступности. Во всех установленных законом случаях Ideal Baltic исключает и не признает какие-либо гарантии, условия или иные политики, предусмотренные, предполагаемые или устанавливаемые иным применимым законом. Ideal Baltic не гарантирует доступности любой Услуги или Средства передвижения в любой момент и в отремонтированном или исправном состоянии. Все предполагаемые условия и гарантии любого типа в связи с Услугами исключены в максимально допустимом законом объеме.
2.5.    Ideal Baltic вправе прекратить оказание Услуг Клиенту, отменить его поездки или бронирования и заблокировать доступ к его Аккаунту или Электронной системе, если Клиент нарушит настоящие Условия и положения. Также Ideal Baltic вправе попросить Клиента устранить последствия нарушения Условий и положений в течение дополнительного времени, которое в любом случае не должно превышать 1 часа. Если Клиент не устранит нарушение Условий и положений в течение установленного времени, то по истечении этого времени будет считаться, что Период использования Средства передвижения также истек, и Клиент лишится права продолжать пользоваться Средством передвижения. Затем Клиент должен немедленно вернуть Средство передвижения на Парковочную зону. При невозможности сделать это Ideal Baltic вправе приостановить оказание Услуг, заблокировав возможности завода, разблокировки или использования Средств передвижения. В таком случае работники Ideal Baltic также имеют право забрать Средство передвижения без участия Клиента или без предварительного уведомления.

3.    РЕГИСТРАЦИЯ АККАУНТА И ПРАВОМОЧНОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

3.1.    Клиент имеет право пользоваться Сервисом, если:
3.1.1.    он не моложе 16 лет и имеет законное разрешение на управление Электронными скутерами или не моложе 21 года и имеет законное разрешение на управление Автомобилями в соответствии с законодательством Эстонии;
3.1.2.    у него есть Аккаунт;
3.1.3.    Аккаунт привязан к действительной кредитной или дебетовой карте или иному способу оплаты, поддерживаемому Мобильным приложением;
3.1.4.    у Клиента имеется действительное водительское удостоверение категории используемого им Средства передвижения, если наличие такого удостоверения является обязательным для использования Средств передвижения;
3.1.5.    Клиент физически здоров, обладает необходимыми знаниями и навыками для управления Средствами передвижения, их использования и обслуживания безопасным и компетентным образом.
3.2.    Зарегистрировав Аккаунт, Клиент обязан:
3.2.1.    после завершения регистрации ознакомиться с Условиями и положениями, Прейскурантом и Политикой конфиденциальности. Завершая регистрацию, Клиент подтверждает, что вся предоставленная Ideal Baltic информация ясна и понятна и он принимает Условия и положения;
3.2.2.    предоставить свой адрес электронной почты и номер телефона, которые позволят Клиенту заходить в Аккаунт в Мобильном приложении. Клиент несет единоличную ответственность за защиту пользовательской информации Аккаунта и Мобильного приложения и должен обеспечить конфиденциальность и безопасность своих регистрационных данных;
3.2.3.    привязать свой Аккаунт к номеру мобильного телефона и действительной кредитной или дебетовой карте или иному способу оплаты, поддерживаемому Мобильным приложением. Тем самым Клиент уполномочивает Ideal Baltic в соответствии с выбранным Клиентом способом оплаты удерживать все платежи и сборы, подлежащие уплате, согласно настоящим Условиям и положениям. Такие платежи и сборы могут облагаться применимыми налогами, которые также могут удерживаться и списываться Ideal Baltic;
3.2.4.    предоставить для использования Автомобилей действительный документ, доказывающий право на управление ими, и подтвердить его подлинность в Мобильном приложении;
3.2.5.    использовать только свои настоящие имя и фамилию и ввести достоверные персональные данные и платежные реквизиты, а также следить, чтобы эта информация была актуальной.
3.3.    Если Клиент не введет корректную информацию в соответствии с пунктом 3.2, то процесс регистрации будет признан недействительным и потому незавершенным.
3.4.    Клиент несет ответственность за доступ к Аккаунту, его проверку и безопасность. Ideal Baltic вправе полагать, что каждый, кто использует логин и номер телефона Клиента, уполномочен на это Клиентом, и Клиент несет ответственность за все риски в связи с несанкционированным использованием его Аккаунта третьими лицами до уведомления Ideal Baltic. Клиент обязан сообщать Ideal Baltic о несанкционированном доступе третьих лиц к его регистрационным данным или об угрозе использования его Аккаунта третьими лицами. Получив такую информацию, Ideal Baltic обязана незамедлительно, но не позднее чем в течение 8 рабочих часов заблокировать Аккаунт Клиента.
3.5.    Если Клиент проинформировал Ideal Baltic в соответствии с пунктом 3.4, то все возможные убытки, причиненные после уведомления, несет Ideal Baltic, если ущерб не был причинен умышленными действиями Клиента. Клиент несет ответственность за все риски в связи с несанкционированным использованием его Аккаунта третьими лицами до уведомления в соответствии с пунктом 3.4.
3.6.    Клиент не имеет права:
3.6.1.    уступать, продавать или сдавать в аренду свой Аккаунт;
3.6.2.    создавать фальшивые, незаконные, поддельные Аккаунты.
3.7.    Клиент обязан обеспечить, чтобы при использовании аппаратного и программного обеспечения компьютера или иного оборудования для регистрации и/или авторизации в Мобильном приложении или Электронной системе были приняты все разумные и современные меры безопасности (включая файрволы, антивирусные программы и программы для защиты от вредоносного ПО), и, следовательно, несет ответственность за любые последствия недостаточной защиты своего компьютера, смартфона, планшета или иного устройства.

4.    УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

4.1.    Общие положения
4.1.1.    Используя Сервис, Клиент обязан:
4.1.1.1.    соблюдать требования эксплуатации Средства передвижения, установленные производителем и приведенные в Руководстве/инструкциях, которые находятся в Автомобиле;
4.1.1.2.    соблюдать инструкции и рекомендации Ideal Baltic, приведенные в Условиях и положениях;
4.1.1.3.    соблюдать применимое к управлению Средствами передвижения законодательство и прочие применимые правовые акты;
4.1.1.4.    не использовать Средства передвижения для гонок или в иных спортивных целях, не использовать их для обучения, буксировки других средств передвижения, не использовать Средства передвижения не по назначению или в иных целях, запрещенных применимым законодательством;
4.1.1.5.    не сдавать Средство передвижения в субаренду, не уступать какие-либо предусмотренные настоящим документом права или обязанности, не передавать Средство передвижения третьим лицам и не разрешать третьим лицам использовать Средство передвижения, если иное не оговорено Сторонами в письменной форме;
4.1.1.6.    управлять и пользоваться Средствами передвижения безопасно, начинать управление на проверенной скорости, учитывая свой опыт, навыки и погодные условия;
4.1.1.7.    не забывать использовать защитное снаряжение (т. е. шлем) при управлении Электронными скутерами;
4.1.1.8.    быть на 100% трезвым и не находиться под воздействием психоактивных веществ. Ideal Baltic вправе устанавливать на Средства передвижения алкозамок, который призван предотвратить их использование, если в выдыхаемом водителем воздухе содержится алкоголь;
4.1.1.9.    не управлять и не пользоваться Средствами передвижения в больном или утомленном состоянии либо если это может представлять угрозу общей безопасности дорожного движения;
4.1.1.10.    безоговорочно соблюдать прочие требования, приведенные в его водительском удостоверении (т. е. для его категории);
4.1.1.11.    признавать, что Средства передвижения всё время остаются собственностью Ideal Baltic и что Клиенту не разрешается модифицировать, чинить, разбирать, портить или иным образом изменять Средство передвижения или какие-либо из элементов его оснащения;
4.1.1.12.    взять на себя полную ответственность за уход за Средством передвижения на Период использования и вернуть Средство передвижения в том же состоянии, в каком оно было арендовано на Парковочной зоне, с учетом нормального износа.
4.1.2.    Если Клиент ненадолго прекратит пользоваться Средством передвижения, намереваясь вскоре продолжить движение, и не завершит поездку, заблокировав Средство передвижения, то Клиент должен принять все необходимые и доступные меры для обеспечения безопасности Средства передвижения и предотвращения возможного злоупотребления со стороны третьих лиц.
4.1.3.    Клиент обязуется немедленно сообщать Ideal Baltic и соответствующим государственным органам (т. е. полиции), если Средство передвижения уничтожено, повреждено, сломано или стало иным образом непригодно для дальнейшего использования, а также информировать их об обстоятельствах, препятствующих его эксплуатации и использованию.
4.1.4.    Создавая Аккаунт и начиная фактически пользоваться Услугами, Клиент считается подтвердившим, что у него имеются достаточные знания для использования и эксплуатации Средства передвижения, необходимые навыки для его использования и что состояние его здоровья позволяет управлять Средствами передвижения.
4.1.5.    Клиент имеет право пользоваться Средствами передвижения только в Эстонии. Клиенту разрешается пользоваться Средством передвижения за пределами Эстонии только при наличии предварительного письменного согласия Ideal Baltic.
4.2.    Использование Мобильного приложения
4.2.1.    Начало Периода использования
4.2.1.1.    Перед началом поездки необходимо забронировать Средство передвижения посредством электронной системы в Мобильном приложении. Средство передвижения должно быть забронировано на указанный в Мобильном приложении период до предполагаемого начала его использования. Чтобы забронировать Средство передвижения, Клиент должен войти в Мобильное приложение по уникальному СМС-коду, отправленному на номер его телефона, выбрать желаемое и доступное Средство передвижения и подтвердить бронирование.
4.2.1.2.    В случае успешного бронирования Средство передвижения будет забронировано для Клиента на следующие 15 минут бесплатно. Подтвердить бронирование можно в Мобильном приложении.
4.2.1.3.    Чтобы разблокировать Средство передвижения, Клиент должен выбрать подходящую функцию и следовать инструкциям в Мобильном приложении.
4.2.1.4.    Разблокировав Средство передвижения, перед началом поездки Клиент должен осмотреть Средство передвижения как снаружи, так и изнутри (при возможности), чтобы убедиться в отсутствии заметных повреждений. При обнаружении каких-либо несоответствий Клиент обязан сообщить об этом Ideal Baltic по номеру +372 605 1144 или по электронной почте info@avisnow.eu. Если он этого не сделает, то весь ущерб, о котором не было сообщено, будет считаться причиненным в Период использования Средства передвижения Клиентом.
4.2.2.    Окончание Периода использования
4.2.2.1.    Завершив использование, Клиент должен вернуть Средство передвижения на то же Парковочное место, где он его взял, т. е. Парковочное место, где Средство передвижения находилось в начале поездки, не может отличаться от Парковочного места, куда оно будет возвращено.
4.2.2.2.    Перед возвращением Средства передвижения Клиент должен вставить в него ключ, по возможности на том же месте, где он его взял, проверить, не оставил ли он в Средстве передвижения свои личные вещи, убрать мусор и проверить, все ли документы и принадлежности Средства передвижения (при наличии) находятся на том же месте, что и в начале поездки.
4.2.2.3.    После возвращения Средства передвижения на Парковочное место Средство передвижения должно быть заблокировано в соответствии с инструкциями в Мобильном приложении. Чтобы заблокировать Средство передвижения, Клиент должен выбрать в Мобильном приложении подходящую функцию и следовать приведенным там инструкциям.
4.2.2.4.    Клиент обязан вернуть Средство передвижения в том же состоянии, в котором оно было арендовано, учитывая нормальный износ.
4.3.    Использование Автомобилей
4.3.1.    Клиент может начать использовать Автомобиль в течение временного промежутка, предусмотренного для каждого Автомобиля в Электронной системе, иначе бронирование Автомобиля будет отменено.
4.3.2.    Чтобы начать управлять Автомобилем, Клиент должен завести его с помощью ключа зажигания, находящегося внутри Средства передвижения. Если Автомобиль не требует использования ключа зажигания, то он приводится в движение посредством нажатия кнопки запуска у руля и педали.
4.3.3.    Чтобы вернуть Автомобиль, Клиент должен выбрать в Мобильном приложении функцию «Закончить мою поездку». Перед тем, как выйти из Автомобиля, Клиент должен обеспечить, чтобы Автомобиль был надежно заперт и ключ зажигания оставался внутри.
4.3.4.    Минимальный период использования Автомобиля должен составлять 1 час, а максимальный период — 5 дней, если иное не оговорено Сторонами в письменной форме. Если Клиент вернет Автомобиль до истечения минимального периода использования, то с него не будет взиматься плата за ранний возврат. Если Клиент не вернет Автомобиль по истечении максимального периода использования, то Ideal Baltic вправе обратиться в полицию с заявлением об угоне и заблокировать возможность завода Автомобиля. Если выяснится, что максимальный период использования может быть превышен, Клиент обязан сообщить об этом Ideal Baltic не позднее чем за два часа до истечения максимального периода.
4.3.5.    С предварительным уведомлением за один день Ideal Baltic вправе заменять Автомобиль другим Автомобилем соответствующей категории и параметров в любое время в течение Периода использования, если это необходимо для обеспечения периодического техобслуживания и ремонта, устранения каких-либо возможных поломок Автомобиля или принятия иных необходимых мер. В таком случае Клиент обязан разрешить Ideal Baltic заменить Автомобиль в указанное Ideal Baltic время и в оговоренном Сторонами месте, а также принять другой Автомобиль в соответствии с Условиями и положениями.
4.3.6.    Каждый Автомобиль оснащен Топливной картой, которая является собственностью Ideal Baltic. Топливные карты предназначены строго для заправки Автомобиля, и Клиенту запрещено использовать для заправки какие-либо иные сервисные станции, кроме тех, для которых выпущена Топливная карта. Если запас топлива в Автомобиле снизится до ¼ топливного бака, Клиент должен использовать Топливную карту и заправить топливный бак на ближайшей сервисной станции. PIN-код написан на Топливной карте. Цена топлива не взыскивается с Клиента, поскольку уже включена в стоимость Услуг. Топливная карта должна использоваться только для заправки Автомобиля, и заполнять с ее помощью любые иные канистры и/или автомобили строго запрещено. Если Клиент нарушит этот запрет, Ideal Baltic сообщит в полицию о незаконном использовании собственности, и Клиент будет обязан уплатить договорную неустойку, предусмотренную Прейскурантом, и возместить Ideal Baltic любые возможные убытки, не покрываемые неустойкой.
4.3.7.    Клиент должен хранить Топливную карту в безопасном месте в Автомобиле и по возвращении оставить ее там. Если Клиент потеряет Топливную карту, он должен немедленно сообщить об этом Ideal Baltic и компенсировать Ideal Baltic любые возможные убытки, повлеченные ее утерей.
4.3.8.    Автомобиль должен быть возвращен и припаркован на той же Парковочной зоне, где был получен.
4.3.9.    Если в течение Периода использования Клиент припаркует Автомобиль на частной парковке или на общественной парковке в течение платных часов, то он будет обязан оплатить парковочные услуги.
4.3.10.    Любые попытки считывания, копирования, изменения, модификации или удаления данных из Системы Средства передвижения строго запрещены.
4.3.11.    Клиент должен использовать Автомобиль добросовестно и не причинять ему ущерб. Клиенту и любому лицу, которому Клиент разрешит находиться в Автомобиле, строго запрещено там курить.
4.3.12.    Если Клиент использует Автомобиль для перевозки животного, он признает, что для транспортировки любого перевозимого в Автомобиле животного необходима специальная клетка.
4.4.    Использование двухколесных Средств передвижения (Электронных скутеров)
4.4.1.    Арендовать и использовать Электронные скутеры может только лицо не моложе 16 лет и имеющее законное право на управление ими.
4.4.2.    Ответственность за любой ущерб, прямо или косвенно причиненный лицом моложе 16 лет при использовании двухколесных Средств передвижения, несут родители или опекуны несовершеннолетнего. Родители и опекуны также несут ответственность за ущерб, причиненный лицом моложе 18 лет, независимо от причастности родителей или опекунов, если они не докажут, что приложили все разумные усилия к предотвращению ущерба.
4.4.3.    Любой Период использования Электронных скутеров может начинаться и заканчиваться посредством разблокировки Электронного скутера на станции. Электронный скутер выдерживает до 100 килограммов.
4.4.4.    Для использования Электронного скутера Клиент должен разблокировать его на станции посредством Мобильного приложения и следовать приведенным в приложении инструкциям.
4.4.5.    Вернув Электронный скутер, Клиент обязан обеспечить, чтобы двухколесное Средство передвижения было корректно заблокировано на станции и Мобильное приложение подтвердило, что возврат прошел успешно.

5.    СТОИМОСТЬ И ОПЛАТА

5.1.    Для использования Услуг Клиент должен выплачивать Ideal Baltic любые платежи и сборы в соответствии с Условиями и положениями и Прейскурантом, действующими на момент использования Услуг. Каждое использование Средств передвижения начинается с нажатия на кнопку «Начать поездку» и заканчивается нажатием на кнопку «Закончить мою поездку» в Мобильном приложении. Платежи и иные сборы за Услуги могут облагаться применимыми налогами и прочими местными муниципальными сборами, которые может удерживать и взыскивать Ideal Baltic.
5.2.    Стоимость Услуги рассчитывается по фактическому времени и километражу или на основании выбранной подписки, приведенной в Прейскуранте.
5.3.    Клиент может разрешить третьим лицам вносить предоплату на его Аккаунт, используемый им для оплаты Услуг. Текущий баланс Аккаунта доступен в Мобильном приложении. Если в Аккаунте разрешена предоплата, Ideal Baltic сначала удерживает стоимость Услуг из нее и при необходимости удерживает остальную часть посредством привязанного к Аккаунту Клиента способа оплаты.
5.4.    Ideal Baltic может выдавать промокупоны или промокоды на дополнительных условиях, утвержденных для такого кода. Ideal Baltic вправе в любое время в одностороннем порядке редактировать или аннулировать такие промокоды.
5.5.    Клиент несет ответственность за любые штрафы, неустойки, комиссии и/или иные сборы, взимаемые Ideal Baltic в связи с использованием Клиентом Услуг (включая штрафы за парковку, оплату парковки за пределами Парковочной зоны, некорректное использование Топливной карты и т. д.) или в результате нарушения какого-либо закона, правила, требования или постановления.
5.6.    Все суммы, подлежащие к уплате Ideal Baltic, автоматически удерживаются посредством способа оплаты, привязанного Клиентом к Аккаунту. При невозможности оплаты этим способом Ideal Baltic может применять иные необходимые процедуры взыскания. Настоящим Клиент соглашается в полном объеме компенсировать любые расходы Ideal Baltic на взыскание таких платежей, включая любые расходы Ideal Baltic в разумном размере.
5.7.    Клиенту разрешается привязывать к Аккаунту больше одного способа оплаты и выбирать карту для оплаты конкретной Услуги. Привязанный к Аккаунту способ оплаты должен позволять автоматическое списание. Стоимость Услуги автоматически списывается Ideal Baltic с соответствующей платежной карты Клиента непосредственно перед началом Периода использования.
5.8.    Если списание средств не удастся и/или на привязанном к Аккаунту Клиента счете будет недостаточно средств, пользование Сервисом будет невозможно до уплаты надлежащей суммы в соответствии с Условиями и положениями и Прейскурантом.
5.9.    Если выбранный Клиентом способ оплаты не поддерживает автоматическое списание и Клиент не сможет оплатить использованные Услуги до последнего дня Периода использования, то Ideal Baltic вправе выставить счет-фактуру на оказанные Услуги и отправить его Клиенту по электронной почте. Получив такой счет, Клиент обязан проверить верность данных и сообщить Ideal Baltic о любых обнаруженных несоответствиях в течение 2 дней. Если Клиент не предъявит претензий в течение вышеупомянутого периода, будет считаться, что он принял счет.
5.10.    Если Клиент не получит счет-фактуру до последнего дня Периода использования на адрес электронной почты, привязанный к его Аккаунту, то Клиент обязан сообщить об этом Ideal Baltic и попросить счет. Отсутствие счета не освобождает Клиента от обязанности оплаты.
5.11.    Если Клиент обязан уплатить какой-либо штраф, неустойку или сбор в соответствии с Условиями и положениями по причине нарушения своих обязанностей, то Ideal Baltic вправе немедленно удержать необходимую сумму посредством способа оплаты Клиента после того, как нарушение будет обнаружено, надлежащим образом зафиксировано и об этом будет предварительно сообщено Клиенту.
5.12.    О желании оспорить какую-либо транзакцию в связи с выбранным Клиентом способом оплаты Клиент должен сообщить Ideal Baltic в течение 7 дней.
5.13.    Клиент обязан немедленно информировать Ideal Baltic о любых изменениях в связи с выбранным им способом оплаты в Мобильном приложении, которые могут повлиять на возможность Ideal Baltic списывать с него средства в соответствии с настоящими Условиями и положениями (в том числе при потере, краже или истечении срока действия платежной карты).
5.14.    Если Клиент не сможет своевременно совершить оплату, Ideal Baltic вправе уполномочить коллекторскую компанию на взыскание задолженности или уступить ей право требования по задолженности Клиента. Персональные данные Клиента, доступные Ideal Baltic, могут быть переданы государственным органам и/или судебным исполнителям в целях оплаты и взыскания налогов и штрафов.
5.15.    Клиент должен уплачивать Ideal Baltic пени в размере 0,05% от суммы задолженности за каждый день промедления с оплатой.
5.16.    Ideal Baltic вправе в любое время в одностороннем порядке изменять стоимость Услуг.
5.17.    Если Ideal Baltic потребуется возместить Клиенту какие-либо убытки в связи с настоящими Условиями и положениями и/или если она спишет какую-либо сумму по ошибке, Ideal Baltic обязана немедленно вернуть соответствующую сумму Клиенту посредством используемого им способа оплаты.

6.    ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

6.1.    В течение Периода использования Клиент признает и допускает, что использует Услуги под свою ответственность. Ideal Baltic не несет ответственности за какие-либо предвиденные или непредвиденные последствия, требования, основания для предъявления иска, иски, убытки, обязательства, сборы, издержки, травмы, неустойки, расходы на правовые услуги и взыскания, возникшие в результате использования Услуг Клиентом.
6.2.    Несмотря на пункт 6.1, Клиент не несет ответственности, если:
6.2.1.    нарушения были совершены или ущерб был причинен по вине Ideal Baltic и/или третьих лиц;
6.2.2.    ответственность Клиента ограничена или исключена правовыми актами;
6.2.3.    в ходе эксплуатации Средства передвижения возникли неисправности, повлеченные предыдущим использованием или эксплуатацией либо нормальным износом Средства передвижения. Это положение применяется только в случае, если Клиент немедленно свяжется с Ideal Baltic по телефону и исполнит предоставленные Ideal Baltic инструкции.
6.3.    Клиент несет единоличную ответственность за любой ущерб, причиненный его личным вещам (т. е. одежде, сумкам, вещам, перевозимым на Средстве передвижения, и т. д.) в ходе использования Услуг, если такой ущерб не возник в результате грубой халатности или умысла Ideal Baltic.
6.4.    В случае потери Средства передвижения Клиент обязан уплатить Ideal Baltic предусмотренный Прейскурантом штраф и компенсировать любой не покрытый этим штрафом ущерб. Это не предоставляет Клиенту права собственности на Средство передвижения.
6.5.    Предусмотренные Условиями и положениями и/или Прейскурантом штрафы считаются минимальными неоспоримыми убытками Ideal Baltic, включая потенциальный ущерб репутации, торговой марке, имиджу бренда, корпоративной или социальной интеграции, повлеченный противозаконными действиями Клиента. Уплата штрафов Клиентом не освобождает его от ответственности компенсировать Ideal Baltic любой иной ущерб и/или убытки, не покрываемые этим штрафом.
6.6.    Если в ходе Периода использования Клиент нарушит свои обязанности, предусмотренные Условиями и положениями, или испортит, уничтожит, потеряет или иным образом повредит имущество и/или собственность Ideal Baltic в связи со Средством передвижения, то он обязан будет уплатить Ideal Baltic следующие штрафы, предусмотренные Прейскурантом:
6.6.1.    за поврежденные шины, при невозможности их починить;
6.6.2.    за курение в Автомобиле;
6.6.3.    за противозаконное использование Топливной карты;
6.6.4.    за опасное или неосторожное вождение;
6.6.5.    за вождение в состоянии алкогольного или наркотического опьянения и/или под воздействием психоактивных веществ;
6.6.6.    за разрешение неуполномоченным лицам входить в Аккаунт / пользоваться им;
6.6.7.    за разрешение другим лицам использовать арендованное Клиентом средство передвижения, если иное не было оговорено Сторонами;
6.6.8.    за снятие и/или замену каких-либо частей Автомобиля, включая шины, ободья, зеркала, решетку радиатора, набор средств безопасности, огнетушитель, аптечку;
6.6.9.    за любые иные нарушения, предусмотренные Прейскурантом.
6.7.    Если инцидент в течение Периода использования возник по вине Клиента, Клиент обязан уплатить Ideal Baltic предусмотренную Прейскурантом неустойку. Ideal Baltic вправе автоматически списать эту неустойку посредством привязанного к Аккаунту Клиента способа оплаты. Ideal Baltic вправе списать неустойку после установления инцидента и/или получения сообщения о нем от Клиента, если инцидент был надлежащим образом зафиксирован и Ideal Baltic заранее сообщила Клиенту о взыскании неустойки. Если после дальнейшей оценки выяснится, что реальные убытки, понесенные Ideal Baltic из-за инцидента, меньше взысканной суммы, то Ideal Baltic переведет разницу посредством того же способа оплаты, посредством которого была взыскана неустойка, в течение 14 календарных дней с момента определения реальных убытков.
6.8.    В объеме, не покрываемом штрафами, неустойками и прочими сборами в соответствии с Условиями и положениями и Прейскурантом, Клиент обязан полностью компенсировать Ideal Baltic любой ущерб, возникший у нее по его вине, включая ущерб, повлеченный:
6.8.1.    предоставлением недостоверных данных и/или информации после регистрации в Мобильном приложении и создания Аккаунта;
6.8.2.    невозможностью обеспечивать актуальность и действительность привязанного к Приложению способа оплаты и/или наличие необходимого количества свободных средств для оплаты Услуг;
6.8.3.    несоблюдением настоящих Условий и положений;
6.8.4.    использованием Средства передвижения не предназначенным для этого способом;
6.8.5.    разрешением использовать Средство передвижения неуполномоченному лицу;
6.8.6.    отсутствием права на управление Средством передвижения соответствующей категории или права на управление Средствами передвижения в целом (т. е. возрастные ограничения на Электронные скутеры, отсутствие водительского удостоверения для Автомобилей и т. д.);
6.8.7.    эксплуатацией Средства передвижения в состоянии алкогольного или наркотического опьянения и/или под воздействием психоактивных веществ;
6.8.8.    несоблюдением распоряжений полиции или иных компетентных органов;
6.8.9.    несообщением в полицию и/или иные компетентные органы о любом возможном дорожно-транспортном происшествии;
6.8.10.    штрафами, неустойками или иными сборами или санкциями, наложенными на Ideal Baltic в результате действий Клиента;
6.8.11.    использованием Средства передвижения при совершении преступлений;
6.8.12.    причинением ущерба Средству передвижения при погрузке или разгрузке каких-либо товаров;
6.8.13.    загрязнением, растягиванием, оцарапыванием или иным повреждением Средства передвижения снаружи или изнутри, в том числе если это было сделано животными или другими пассажирами, допущенными в Средство передвижения Клиентом;
6.8.14.    потерей Средства передвижения;
6.8.15.    нарушением каких-либо применимых правовых актов.
6.9.    Клиент обязан пользоваться Средством передвижения бережно и избегать порчи его салона больше, чем это свойственно нормальному износу. Если салон Средства передвижения после использования выглядит грязнее, чем считается нормальным после такого использования, то Клиент обязан оплатить расходы на уборку по Прейскуранту, а если Прейскурантом не предусмотрены такие сборы, то расходы на мойку и чистку Средства передвижения. Вышеупомянутое положение применяется также к корпусу Средства передвижения, если он будет грязнее, чем считается нормальным для такого Периода использования.
6.10.    Если в течение Периода использования Клиент нарушит какие-либо применимые правила дорожного движения и/или иные применимые правовые акты, то, помимо уплаты штрафа или сбора, взысканного соответствующими органами и подлежащего уплате Клиентом, Ideal Baltic вправе взыскать с Клиента административный сбор по Прейскуранту. Такой административный сбор должен компенсировать издержки Ideal Baltic в связи с нарушением и его устранением.
6.11.    Если Клиент повредил застрахованное имущество Ideal Baltic и несет ответственность за такой ущерб, то страховая компания, застраховавшая Средство передвижения и возместившая ущерб Ideal Baltic, приобретает право в полном объеме взыскать выплаченную Ideal Baltic сумму с Клиента.
6.12.    Если Ideal Baltic станет известно о ситуации, в которой Клиент причинил ей ущерб, или об обстоятельствах, дающих основание полагать, что Клиент с большой вероятностью причинит ущерб Ideal Baltic, то она вправе немедленно приостановить оказание Клиенту Услуг на неопределенный период, заблокировать доступ Клиента к своему Аккаунту и без предварительного уведомления забрать Средство передвижения.
6.13.    Ideal Baltic несет ответственность за исполнение обязанностей, предусмотренных настоящими Условиями и положениями, и обязана обезопасить Клиента от прямого ущерба, вызванного ненадлежащим исполнением ее обязанностей.
6.14.    Настоящим Клиент признает, что функциональность Мобильного приложения может быть ограничена в результате случайных технических ошибок и Ideal Baltic не может гарантировать неограниченное безукоризненное функционирование Мобильного приложения всё время. При возникновении каких-либо неполадок в Мобильном приложении Ideal Baltic обязуется как можно скорее исправлять их. Ideal Baltic не должна нести ответственности за какой-либо ущерб, причиненный Клиенту в результате сбоев в работе Мобильного приложения или неспособности использовать его желаемым образом.
6.15.    В степени, в которой такое ограничение ответственности допустимо применимым законодательством, Ideal Baltic не несет ответственности за:
6.15.1.    какой-либо возможный ущерб, причиненный Клиенту по причине перебоев в использовании Услуг;
6.15.2.    любой ущерб, причиненный здоровью или жизни Клиента в ходе использования Услуг;
6.15.3.    любой ущерб, причиненный Клиентом третьим лицам в ходе использования Услуг;
6.15.4.    любой вред или ущерб, причиненный Клиенту или третьим лицам в результате действий предыдущего пользователя Средства передвижения, т. е. если предыдущий пользователь изменил/модифицировал характеристики Средства передвижения без согласия Ideal Baltic, сменив его шины, заправив его неподходящим топливом и т. д.;
6.15.5.    любой косвенный ущерб;
6.15.6.    Ideal Baltic в любом случае несет ответственность за убытки, превышающие стоимость Услуг, которые не были оказаны или были оказаны ненадлежащим образом.
6.16.    Ideal Baltic ни в коем случае не должна нести ответственности за какие-либо иски в соответствии с настоящими Условиями и положениями, включая повлеченные проступками или предъявленные на иных основаниях, если они превышают 500 EUR или сумму сборов, уплаченных Клиентом Ideal Baltic за Период использования, в течение которого произошел инцидент, ДТП или событие, повлекшее за собой предъявление иска, в зависимости от того, какая сумма меньше.
6.17.    Если Средство передвижения отсутствует на указанной Парковочной зоне или не соответствует настоящим Условиям и положениям, Клиент обязан сообщить об этом Ideal Baltic по номеру +372 605 1144 или по электронной почте info@avisnow.eu.
6.18.    Ни Клиент, ни Ideal Baltic не должны нести ответственности за ущерб или неисправности, вызванные обстоятельствами непреодолимой силы. В рамках настоящих Условий и положений к обстоятельствам непреодолимой силы относятся любые обстоятельства, на которые не выполнившая обязательства сторона не имеет разумной возможности повлиять, такие как землетрясение, пожар, наводнение, война, терроризм, пандемия, гражданская, промышленная или военная забастовка, саботаж, локауты, эпидемия, бунт, исчезновение или неполадки в оказании коммунальных услуг, крупные кибератаки, правительственные, судебные или регулятивные меры. Тем не менее обстоятельства непреодолимой силы не являются препятствием к исполнению финансовых обязательств и не освобождают от их исполнения.

7.    ОБРАБОТКА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

Ideal Baltic обрабатывает Персональные данные Клиентов на условиях Политики конфиденциальности.

8.    ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

8.1.    Настоящие Условия и положения должны применяться и толковаться в соответствии с законодательством Эстонии, независимо от их противоречий положениям закона.
8.2.    Ideal Baltic и Клиент должны прилагать усилия к урегулированию споров, вытекающих из Условий и положений, путем мирных переговоров. При невозможности прийти к соглашению путем переговоров споры подлежат рассмотрению в исключительной юрисдикции Харьюского уездного суда.
8.3.    Если Ideal Baltic не сможет обеспечить какие-либо права или положения настоящих условий, это не будет считаться уступкой этих прав.
8.4.    Если какое-либо положение настоящих Условий и положений будет признано судом недействительным или не имеющим исковой силы, остальные положения Условий и положений останутся в силе.

9.    ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

9.1.    Стороны обязуются сообщать друг другу о любых изменениях своих данных, т. е. имени/фамилии, адреса, платежных реквизитов и т. д., не позднее чем в течение 5 календарных дней.
9.2.    Ideal Baltic вправе в одностороннем порядке уступать все права и обязанности, вытекающие из Условий и положений, связанным с Ideal Baltic третьим лицам, в письменной форме сообщая об этом Клиенту.
9.3.    Если Клиент не имеет возможности использовать Услуги надлежащим образом, он обязан сообщить об этом Ideal Baltic по телефону или электронной почте.
9.4.    При возникновении каких-либо вопросов об Условиях и положениях связаться с Ideal Baltic можно по электронной почте info@avisnow.eu.